Погребская Юлия

Песня варгана

Минотавра не слышен вой,
К Ариадне вернулась нить,
Я с тобой, мой Древнейший Дух,
И умею тебя любить.

Чтобы ты по ночам не выл,
На груди у меня варган,
Чтоб не просто казался, был-
Дар сказителя тебе дан.

Чтобы в каждой секунде- смысл,
Чтоб у каждого слова- вес,
Чтоб следы сожалений смыл,
А взлетал бы- так до небес.

Чтобы счастлив со мною был,
Чтобы и без меня ты мог,
Чтобы так этот мир любил,
Как умеет лишь только Бог.

Чтобы голос песни моей
Ты из тысячи различал,
И среди золотых степей,
И среди неприступных скал.

Чтоб не путался в мелочах,
Не цеплялся за гладкий быт,
Чтоб не действовал сгоряча,
Если  рана ещё болит.

Чтобы Мир на плечах держал,
Уровняв и добро, и зло,
Чтобы правильно выбирал,
А казалось бы — повезло.
Источник

* * *

И каждый пошёл своею дорогой,
Но, что интересно, иначе немного,
Сильнее, богаче, быстрее и выше,
Не страшно расти, когда убрана крыша.

Она теперь жёстче в игре на варгане,
Точнее в расчётах, смелее в обмане,
И в голосе новые слышатся ноты,
В ней больше любви, теплоты и заботы.

Иначе теперь заплетаются косы,
Другие заботы, другие вопросы,
Другие одежды, другие цвета,
Другая природа. И всё-таки та.
А он полюбил просыпаться в палатке,
Кусать свою кошку за мягкие пятки,
В лесном поднебесьи в ночи находиться,
Парить в облаках, наподобие птицы,

Спускаться с небес, за работу хвататься,
А вечером — в лес, где волшебные танцы,
Где сердце играет в сияньи огня,
Где нету отдельно тебя и меня,

Где каждое слово весит караты,
Где речи свободны и мысли не смяты,
Где черпаешь ты вдохновенье теперь,
Мой дикий, свободный и призрачный зверь.

Источник

***

Мы, конечно, разрулимся,
Добрые, вечные.
Мы испытаны Временем,
И проверены Пламенем.
Мы с тобою становимся
Новыми песнями,
Наполняясь беспечностью
Вопреки ожиданиям.
Мы как буйволы-мощные,
Как ежи-осторожные,
Мы в цветеньи и засухе,
В буднях и радости,
Мы и зори лазурные,
И стихи полуночные,
Паутинки из нежности,
Пузырьки безопасности,
Мы наполнимся звуками,
Мотыльками, варганами,
И фонтанами радости,
И бездонными звёздами…
Кем мы были с тобою
Когда-то?
— Шаманами,
Безыдейными Духами,
Островками природности.

Предоставлено автором

***

Давайте дружить варганами
И меряться подсознаньями.
Мы с Вами были шаманами,
Ворочали мирозданьями.

Мы с Вами были стихиями,
Случайно в тела попавшими,
Могучими и бессильными,
Взлетевшими и упавшими.

Случались хитросплетения

В древнейших тех воплощениях:
Вы тоже бывали женщиной,
Я тоже страдала мщением.

Предоставлено автором

***

Заметай снегом, укрывай мехом,
Согревай огнём, растопи углём,
Напои водой, проводи тропой,
Лезвие точи, птицей щебечи,
Зарычи зверем, заскрипи дверью,
Освети свечой, зажурчи ручьём,
Завлеки сказкой, усыпи лаской,
Пой, родной дан-мой,
Пой, волшебный мой.

Предоставлено автором

Назад на Варган в поэзии 

 

Янская Ида

Ида Янская

Хомус

Ты, конечно, не знаешь, как молчит удрученно хомус*,
Когда день застывает комками как испорченный мусс
Когда в шорохах звука оголенные импульсы слов
Умирают бесследно, запинаясь на слове любовь.

Ты, конечно, не видишь переменность пространственных сот
Звукоряды шлифуют бесконечность изломанных нот
Затихает испуганно повидавший изнанку шаман,
Натолкнушись в астрале на безмолвной тоски караван.

Ты, конечно, не слышишь, как смыкается стужи охват
На поломаной спичке, завершив торопливо обряд.
Подобрав крошки хлеба из бессильно опущенных рук
Под ногами как сука примостится создатель разлук.

Источник  

Назад на Варган в поэзии 

Якимов Алексей

Алексей Якимов

Ночной варган

Над уснувшей рекой опустился туман.
В тихих сумерках плещет волна,
И вплетается в плеск одинокий варган,
И поет вместе с ним тишина…
На пустом берегу силуэт одинок —
Женский профиль поник над водой…
Взмах руки — и варгана дрожит лепесток,
И ночной прорезает покой.
В эту музыку женская влита тоска,
И мечта, и надежда, и сон…
Звук варгана ночная уносит река,
И с варганом поет в унисон…

Источник  

Назад на Варган в поэзии 

Элляй (Кулачиков С.Р.)

 перевод С.Кузнецовой

Ты звени, хомус!

Ты звени, хомус, ты звени,
Услаждай своим голосом дни!
Слышим мы в нем, звонком и нежном,
Как, с приходом новой весны,
Рассыпается в небе безбрежном
На осколки голубизны
Песня жаворонка, который
Пьет лучи зари золотой.
Слышим, как ведут разговоры
По весенней тайге густой
После долгой ночи кукушки.
Слышим мы, как стремясь к реке,
Ручейки журчат на опушке
И теряются вдалеке.
Как шумят сотни рек прекрасных,
Как они свои волны льют,
Как сто двадцать народов разных
О содружестве песнь поют.
Ты, звени, хомус, ты звени,
Услаждай своим голосом дни!
Сделай так, чтобы крепче любили
Те, которые влюблены;
Чтобы тверже воины были
На границах родной страны;
Чтобы молодость не устала,
Ты ей свежих сил подари;
Чтобы старость бодрее стала,
С ней сердечно поговори.
Всем нам голос твой так же нужен,
Как восхода свет поутру,
Как костер, пылающий в стужу,
Как холодный кумыс в жару.
И язык якутский покуда
Будет жив, воспевай мечту,
Воспевай повсюду, как чудо,
Жизни щедрую красоту!
Ты звени, хомус, ты звени,
Услаждай своим голосом дни!

Элляй (Кулачиков С.Р.) Мой хомус. Советский писатель Москва, 1974.

 Источник

Назад на Варган в поэзии 

Шушарин Виктор

Виктор Шушарин 2

Шаман

*******
Быль

Охотник – любитель по лесу шагал,
У Дерева в лентах в варган бил шаман.

Ходил вокруг дерева, что-то шептал,
Размашисто чт0-то в огнище бросал.

И снова под звуки варгана шагал,
И снова в огнище чего-то бросал.

Вдруг замер, как сбитый орёл на лету
И пал неподвижным, как мёртвый к огню.

Охотник бежит, чтоб спасать старика,
Чтоб тело его оттащить от огня.

Тут вышла навстречу шамана жена.
— Не трогай его, — говорила она, —

Он там – на Луне возле духов в кругу,
И просьбу для духов вещает свою.

Он жив, лишь душа его там далеко.
Она снова в тело вернётся его.

И снова восстанет из мёртвых шаман,
И вновь запоёт у огнища варган.

Сперва не поверил охотник в молву,
Но время пришло убедиться ему.

Вдруг вздрогнуло тело у кромки огня,
И свету открылись глаза старика.

— Теперь помоги, — подсказала жена,
Поднятому мужу чай крепкий неся.

Отпил чай с целебным отваром шаман,
И вновь зазвучал у огнища варган.
22.11.2016г.

Источник   

Назад на Варган в поэзии 

Штоль Игорь

Игорь Штоль

Там Тайга вышиной до Загадочных Звезд

…Там Тайга вышиной до Загадочных Звезд…
И метет Неба Свод острой шапкой еловой…
Ветер старый Тунгус горлом песни поет…
Смех Синильги слышней в всхлипах Вьюги Суровой…

…Сатанеет, зима, давит гнетом своим,
И туманится  Даль, и крепчают морозы,
Стынет в снежных полях всяк идущий по ним…
Звук Хомуса рожден Восхищенной Величьем душою…

…В кронах Светлых берез Дремлет Белый Январь…
Всполохов яркий  плат в темном небе струится…
Над безмолвием снежным Черной космос Вселенной плывет-
Вместе с Древней Землёю,  он в Вечность стремится…

Источник

Назад на Варган в поэзии 

Шиханов Антон

Антон Шиханов

Хомус

Хочу услышать я варган, и вспомнить
Его вибрации, и звуки из глубин
Порой они мне навевают сплин

Порой, прослушав хомус, я взлетаю
И сердце радостно поет вместе с душой
Порой ничто не сломит мой покой
И я, прикрывши веки, засыпаю

Источник

Назад на Варган в поэзии 

Шиханов Максим

Максим Шиханов

Вибрация Сердца

Вибрация сердца
Варганы играют (летают)
Мы видим глазами
Душа оживает (Их души пылают)

Земля распахнула
Объятья свои
Дух силы узнал, что (Дорога в начало)
Путь Дао, в любви

Путь сердца
Играет варган для тебя
Молчание слова
Прикрыты глаза

Открыты дороги
Беги не робей
Есть смысл в настоящем
У светлых людей

Варган мне пропел,
Что скоро зима
Ладонями к небу
Застыли слова

Все было, все будет
Звучи тишина
Вибрация сердца
Прикрыты глаза

Источник  

Звук раскрасил слова

Непонятный Язык
Звук раскрасил слова
В тишине слышу небо
Где плачет Душа

Мир вибраций варгана
Космический брат
Разрешите войти
Я кричу невпопад

Тихо отрок
Мне слышится голос отца
Проходи
Открывает мне старец врата

Глаза видят и слепнут
От света любви
Мира нет, только свет
Только звуки любви

Я на ощупь в карманах
Варган свой нашел
Звук земной и небесный
А небо одно

Плачу, Слезы роняя
Вскрывают рассвет
Мне на землю пора
У меня есть билет. (Был мне выдан билет)

Источник

Назад на Варган в поэзии 

Шипицина Алена

Алена Шипицына

Как живёшь, брат?

  Амарсане Улзытуеву

Певучая вода. Варгана речь тягучая, как сладость,
Когда-то привезённая с востока.
Степные ковыли и запах чабреца.
Туманы по утру и к ночи застилают.
Не разобрать, где небо, где вода.
Жара спадает. Горы ожидают,
Когда же «Гоохон хатан дангина…»
Как только солнце скатится к вершинам,
Всё переменится, таинственно-прекрасным
Окажется всё то, что было днём привычным.
И новые обличья наденут люди, и природа, и шаманы.
Тогда в корчагу руку запуская,
Он извлекает пёстрого налима-
Отца соседей наших Эхиритов
И древнего живого мудреца.
И вот уже их братья Булагаты
В тотеме младшие заводят пёстрый ёхор,
В котором к ним примкнут немедля Хори,
Хонгодоры и духи торжества.
Теперь Буха-нойон Бабай
Словесности и русской, и бурятской,
Амарсана — сказитель дивных мест,
Улигершин святого Прибайкалья
Вещать начнёт. И в голосе его
То ветер из Сарминского ущёлья,
А то Култук завоет или бур.
Гремят в нём воды, скатывая камни
С таких вершин, где гнёзда вьют орлы!
И эхом отзовутся Чингисхана
Времён далёких грозные войска.
И зазвенит стрелою тишина,
Летящая сюда с Хамар-Дабана.
Мой брат, певец, родня мы не по крови,
А по седлу и молоку кобылы.
Ты пой, мой брат, пусть прорастают корни
Твоих стихов отважных и добра.
Певучая вода напев подхватит,
Варган на степью полетит далёко.
И поклонятся племена и роды.
«Амар сайн, брат мой! Хэр байнабта?»

Варган-язычковый музыкальный инструмент.
«Гоохон хатан дангина…»-слова из бурятской песни
корчагу-самодельная рыболовная снасть
Эхирит, Булагат,Хори, Хонгодоры-бурятские племена
ёхор-бурятский танец
Буха-нойон Бабай-мифический персонаж
Амарсана-имя (Амарсана Улзытуев, поэт, автор книги «Анафоры»
Улигершин-сказитель
бур(бури)-с тюркск., волк
Амар сайн-Здравствуй!(Приветствую!)
Хэр байнабта?-Как поживаешь?(Как дела?)

Источник

Назад на Варган в поэзии 

Шиляева Татьяна

Татьяна Шиляева 3

Струна души звучит по-разному

Своеобразный звук варгана,
Затронет струны у души…
У той души, что без изъянов
И тех, кто все отдаст гроши…
Не от того , что их так много,
Он с добротой ко всем спешит,
Он просто ценность высшей пробы,
Душою чистой дорожит…

Источник

Назад на Варган в поэзии